НОВОСТИ
- 06.03.2018 У нас новый сайт. Ссылка выше.
- 25.02.2018 Онлайн – встреча с писательницей Машей Трауб
- 09.02.2018 Конкурс «Самый читающий класс» среди учащихся общеобразовательных учреждений Ленинского муниципального района
- 09.02.2018 Открытый районный фестиваль-конкурс художественного слова «Зубовские чтения» 2018
- Все новости
АНОНСЫ
- 07.02.2018 Библиотечная афиша на ФЕВРАЛЬ
- 31.12.2017 Библиотечная афиша на ЯНВАРЬ
- 28.12.2017 Поздравляем вас с Новым годом и Рождеством Христовым!
- 13.12.2017 Азбука Видновского края от А до Я
- Все анонсы
СОБЫТИЯ
«Маршак Советского Союза»
01.12.2017
«Маршак Советского Союза» - называли в шутку современники замечательного детского писателя Самуила Яковлевича Маршака. 26 ноября в Центральной библиотеке прошел литературно-музыкальный вечер, посвященный памяти поэта. Но Маршак писал не только детские стихи и сказки. Многие познакомились с поэзией Шекспира, Бёрнса, Блейка в переводах Маршака. Лучшими переводами сонетов Шекспира по праву считаются переводы Маршака. 72-й сонет Шекспира прочитала на вечере Ирина Сергеевна Коршунова, а Софья Арсеньева этот сонет прочитала на языке Шекспира.
На нашем вечере мы открыли для читателей еще одну сторону творчества – лирику, в частности стихи из сборника «Сиониды» по библейским мотивам. Их с блеском исполнили ученики гимназии Павел Дегтярев, Полина Вересова, Анна Моисеева, библиотекарь Татьяна Шиндина. Сказки, известные нам с раннего детства, «Мельник, мальчик и осёл», «Дама сдавала в багаж» читали Варя Шматько и Татьяна Куликова. Знаменитого «Шалтая-Болтая» прочитал первоклассник Кирилл Моисеев.
Старейший участник нашего литобъединения им. Ф. Шкулева Владимир Иванович Меньшиков с неподражаемым юмором прочитал сказку «Старуха, дверь закрой!»
Вечер вела Мария Гончарова, которая уже не первый раз выступает в роли ведущего. Сценарий, подбор музыки и презентация, как всегда, выполнены библиографом М.Б. Николаевской.
Полный фотоальбом смотрите на Яндекс.Диске.
* * *
Нет, наверное, человека среднего и старшего возраста, кто бы не знал стихов Маршака. Первой моей книжкой была книжка Маршака. А в юности я открыла для себя сонеты Шекспира в его переводе. Да, он был не только детским поэтом и блестящим переводчиком, а лириком, тонким знатоком языка поэзии, литературоведом.
И вот сейчас я нашла его ранние стихи, стихи из сборника «Сиониды». И открыла для себя прекрасный мир – мир добрый, утонченный. Этот человек умел видеть и тонко чувствовать красоту мира: «Дни солнечные и морозные. Сегодня был какой-то прозрачно-белый и СТРОГИЙ рассвет».
Исследователь его творчества пишет: «Труд, постоянный напряженный литературный труд, мучительные поиски наиболее точного, меткого слова, образа, способного выразить его художественный замысел». Как буднично звучат эти слова! А я не почувствовала «мучительных поисков» ни в его детских стихах, ни в лирике, ни в статьях о творчестве Пушкина, Лермонтова, ни в статье о языке. Наоборот – какая-то удивительная легкость, простота. Вот «Человек рассеянный» :
Жил человек рассеянный
На улице Бассейной.
Сел он утром на кровать,
Стал рубашку надевать,
В рукава просунул руки -
Оказалось, это брюки.
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
И такая добродушная усмешка. Не осуждение, не обличение, а именно усмешка.
Прекрасный знаток англоязычной литературы и фольклора, Маршак оттуда принес в нашу литературу своеобразное чувство юмора:
Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу
Будь попрочнее старый таз,
Длиннее был бы мой рассказ.
А вот сказки – прямо философские эссе. Все помнят, как дедушка, внук и ослик никак не могли угодить «общественному мнению». Кончается все вполне нелепой ситуацией:
Глянь-ка, хохочет народ у ворот,
Старый осёл молодого везет!
Где это видано,
Где это слыхано,
Старый осёл молодого везет!
А вот, как пустяковая причина может привести к трагическим последствиям:
Не было гвоздя
Подкова пропала.
Не было подковы
Лошадь захромала.
Лошадь захромала
Командир убит.
Конница разбита
Армия бежит.
Враг вступает в город,
Пленных не щадя,
Оттого, что в кузнице
Не было гвоздя.
Для детей ли эта сказка? Нет, для всех нас, взрослых и умудренных.
А его «Сиониды» - книжка изданная молодым сионистом в 1911 году и никогда у нас не переиздававшаяся.
Снится мне: в родную землю
Мы войдем в огнях заката,
С запыленною одеждой,
Замедленною стопой...
И войдя в святые стены,
Подойдя к Ерусалиму,
Мы безмолвно на коленях
Этот день благословим...
И с холмов окинем взглядом
Мы долину Иордана,
Над которой пролетели
Многоскорбные века...
И над павшими в пустыне,
Пред лицом тысячелетий,
В блеске жёлтого заката
Зарыдаем в тишине...
А назавтра, на рассвете
Выйдет с песней дочь народа
Собирать цветы в долине,
Где блуждала Суламифь...
Подойдёт она к обрыву,
Поглядит с улыбкой в воду,
И знакомому виденью
Засмеётся Иордан!
Я ощущаю запах южных цветов, запах воды и запах пыли, которая покрывает одежду паломников…А главное, ощущаешь любовь поэта к этой древней земле, исторической родине еврейского народа, над которой пролетели МНОГОСКОРБНЫЕ века… Но многоскорбные века пролетели и над родиной поэта, Россией. Какую скорбь мог чувствовать человек, которого бесчеловечный режим заставлял забыть о той, ПервоРодине, о ее древней культуре, древнейшем языке… И какую духовную стойкость должен был проявить поэт, чтобы выдержать, не теряя веры в красоту жизни, самые тяжкие испытания. Маршак сохранил эту стойкость до конца.
Да, он был признан классиком детской литературы, лауреатом Сталинских и Ленинской премий, кавалером самых почетных орденов – ордена Ленина и ордена Отечественной Войны. Его именем названы улицы во многих городах. А в Воронеже, его родном городе, ему поставлен удивительно добрый, симпатичный памятник.
И я счастлива, что вдруг открыла это чудо – Поэта и Мудреца.
Марина НИКОЛАЕВСКАЯ